В канун 6 мая, дня празднования Хедерлеза — древнего весеннего праздника, объединяющего народы Балкан, Малой Азии и Причерноморья, в Турецкой библиотеке имени Ататюрка в Комрате состоялось тёплое и насыщенное мероприятие. В уютной атмосфере зала звучали рассказы, научные размышления и личные воспоминания, объединённые одной нитью — любовью к традициям и уважением к многообразию культур.

Открыл встречу доцент доктор Улудагского университета из города Бурса Шюкрю Баштюрк. В своём выступлении он сделал акцент на глубоком историко-культурном значении Хедерлеза, подчеркнув, что это не просто календарная точка, а след тысячелетнего культурного обмена между народами.
«Мы видим в Хедерлезе отражение и исламских традиций, и дохристианских верований, и местной жизни», — отметил он.
Баштюрк рассказал о пророках Хызыре и Ильясе, мифологических фигурах, вокруг которых и сложилось множество историй. По его словам, именно их имена легли в основу слова «Хыдыреллез», откуда и происходит название праздника.
«В этот день люди верят, что Хызыр приходит на помощь в беде. Он стал символом спасения, надежды и благословения на земле», — объяснил учёный, связывая Хедерлез с идеей пробуждения и обновления природы и духа.
О визуальной и обрядовой стороне праздника рассказала Дениз Гюмюш, преподаватель декоративного искусства из университета Аксарай. Её рассказ напомнил собравшимся о магии весенней ночи, когда под кустом роз оставляют записки с желаниями, а утром их бросают в текущую воду — «чтобы желания текли, как река, и сбывались».
Она вспомнила, как дети прыгали через костёр с заветными мыслями, как девушки разбивали черепицу у роз, чтобы избавиться от злых духов, и как через простые символы — узоры на покрывалах, обряды у огня — продолжается передача культуры и памяти поколений.
Особенно трогательным стало выступление Прасковьи Кара, сотрудницы библиотеки и носителя гагаузской традиции. Она подчеркнула, что гагаузы, как одна из ветвей тюркского мира, сохранили свою уникальную легенду о Хедерлезе.
По словам Кара, именно с 6 мая в прошлом начинался пастушеский сезон, заключались договоры с чобанами, и начинался новый отсчёт времени. А гагаузская легенда о пастухе, защищённом всадником от волков в день Хедерлеза, напомнила собравшимся о важности надежды, жертвы и веры в добро.
«Мы сами не замечаем, как даже через вышивку и символы на тканях сохраняем своё прошлое. Огонь и вода в этот день — это очищение. Это праздник, в котором каждый находит что-то своё: детские воспоминания, ритуалы надежды или силу семейной памяти», — добавила одна из участниц встречи.
Мероприятие завершилось воспоминаниями и о других обрядах — как умывались росой или водой, оставленной на ночь, как собирали лечебные травы, как верили, что в эту ночь по земле ходит сам Хызыр или Святой Георгий.
И, конечно же, все вспомнили, что именно с 2004 года Хедерлез стал официальным праздником в Гагаузии, наряду с Касымом. Это решение стало важным шагом в признании и сохранении культурного наследия региона.
Хедерлез в библиотеке им. Ататюрка в этом году стал не просто праздником — он стал встречей разных эпох, символов, религий и чувств, объединивших людей в уважении к прошлому и вере в будущее.


