Историческое решение, вдохновлённое увековечиванием имени великих просветителей, было принято Районным Советом Тараклия — Решение №4/19 от 23 июля 2025 г. Районной публичной библиотеке присвоено имя святых Кирилла и Мефодия.

Впервые в Молдове библиотека названа в честь великих просветителей, признанных в многих странах, в том числе и в Р.Молдова. Это стало возможным благодаря инициативе директора — Тановой Надежды Дм. и коллектива районной библиотеки.
Данное событие символический шаг, подчеркивающий духовную преемственность, уважение к культурным корням и вкладу в развитие славянской письменности, культуры и духовности.
Районная публичная библиотека Тараклия основана в 1947 г.- является методическим и библиотековедческим центром для всех библиотек района Тараклия. РПБ имеет два филиала в городе: — филиал РПБ №1 (детская библиотека) — филиал РПБ №2 с приоритетом болгарского книжного фонда. В своей работе РПБ Тараклия руководствуются «Положением об организации и функционирования районной публичной библиотеки», Внутреннего регламента библиотеки и Программой работы на год.
Выбор имени св. Кирилл и Мефодий.
Выбор имени Святые Кирилл и Мефодий соответствуют критериям безусловно и подкреплён рядом весомых аргументов. Их вклад в развитие письменности, культуры, образования и книжного дела признан ЮНЕСКО и всем славянским миром и невозможно переоценить. Благодаря их труду мы и сегодня имеем возможность читать и писать на родных языках, а это один из важных аспектов в сохранении культуры.

Один из братьев, Кирилл, был библиотекарем, философом, писателем, и их труд лег в основу духовной и литературной культуры народов, использующих кириллицу.
Мы обслуживаем многонациональное население города— болгар, молдаван, гагаузов, украинцев и др. Книжный фонд библиотеки преимущественно на русском языке, последние десятилетия активно пополняется румынской, болгарской литературой и гагаузской литературой.
Голос народа и профессионального сообщества

Путь к присвоению имени был открытым и нелегким. Парадоксально, что именно некоторые начинающие писатели и краеведы, которые должны были безусловно поддержать выбор библиотекарей, которые для них проводят много мероприятий. Они выступили с критикой и предложили другого кандидата — местного краеведа, который как отметили советники и историки -эксперты не подходит под критерии, ведь речь идет не о краеведческом музее.
Инициативу библиотекарей поддержали и отправили рекомендации на имя РС: Ассоциация библиотекарей Р.Молдова, Национальная библиотека Р.Молдовв, Научное общество българистов Р. Молдова, Международный союз писателей им. Кирилла и Мефодия (Болгария)
Сотрудничество с библиотеками Гагаузии
Районная библиотека Тараклии активно развивает партнерские связи с библиотеками Гагаузии— с Комратской региональной библиотекой и др. Это сотрудничество носит конструктивный и творческий характер, способствуя укреплению культурных и литературных связей между регионами.
Участвуем в региональных семинарах, обмениваемся методическим опытом. Особое место занимает культурный обмен: наша библиотека получает в дар книги гагаузских писателей, знакомя читателей с богатым литературным наследием региона. Сотрудничаем с Союзом писателей Гагаузии. В рамках партнерства проводятся творческие встречи с известными авторами, на которых звучат новые произведения, обсуждаются актуальные темы, формируется интерес к чтению и сохранению национальных традиций. Такое взаимодействие делает библиотеку не просто местом хранения книг, а живым культурным центром, объединяющим людей через слово, творчество и общие ценности.
В Тараклийском районе населённом преимущественно болгарами проживает 9,0 % гагаузов, с которыми сохранены тесные и давние этнокультурные связи.

Пример, когда профессионализм, общественная поддержка и диалог могут привести к историческому, созидательному результату.

Решение Районного Совета, поддержанное библиотечным сообществом и населением, стало символом объединения разных народов, проживающих в районе Тараклия, общей памяти и общей культурной миссии. Это также пример, как профессионализм, общественная поддержка и диалог могут привести к исторически правильному решению.
«Это название библиотеки будет олицетворять не прошлое, оно о будущем — могу смело подчеркнуть. Носить имя Кирилла и Мефодия означает не просто чтить великих просветителей, а также распространять знания, поддерживать диалог славянских культур, сохранять культурные ценности и продвигать чтение, книгу. Районная библиотека Тараклии — методический и культурный центр, который оказывает широкий спектр услуг, в том числе информационныхх на высоком уровне- является учреждением1 категории. Присвоение этого имени открывает новые горизонты: международное партнёрство с другими странами.
Стоит отметить, что РПБ Тараклия, в лице директора библиотеки как писатель сотрудничает писателями из Союзом писателей им. А.С. Пушкина Р. Молдова и в этом году совместно с поэтами проведены ряд крупных культурных мероприятий к Всемирному дню поэзии и презентация «Книги Памяти» (к 80 -летию Великой Победы).

Библиотекари, как никто другой, являются прямыми наследниками дела Кирилла и Мефодия, продолжая их дело — продвигают чтение, книги, культуру и с честью будут нести это имя, продвигая так же и библиотеку.
В добрый путь Районная публичная библиотека им. Кирилла и Мефодия! Вперед к новым вершинам!

Автор: Танова Надежда Дмитриевна — Директор РПБ Тараклия им. Кирилла и Мефодия, Член Международного Союза писателей.


